Verlust


Verlust
Verlust m 1. BANK loss; 2. GEN wastage; 3. IMP/EXP forfeiting; 4. PAT damage; 5. RW charge off; 6. RECHT loss; 7. WIWI leakage • einen Verlust abdecken FIN cover a loss • einen Verlust ausweisen RW report a loss, show a loss • einen Verlust erleiden 1. RW sustain a loss; 2. RECHT suffer loss • einen Verlust erwarten FIN expect a loss • einen Verlust erwirtschaften WIWI run a deficit • einen Verlust in Kauf nehmen BÖRSE take a loss, accept [tolerate] a loss • einen Verlust melden RW report a loss • einen Verlust tragen FIN carry a loss, stand a loss • Verlust machen 1. FIN, RW operate in the red; 2. WIWI run a deficit • Verluste einfahren FIN, RW operate in the red • Verluste hinnehmen WIWI lose out, sustain losses, suffer losses
* * *
m 1. <Bank> loss; 2. <Geschäft> wastage; 3. <Imp/Exp> forfeiting; 4. <Patent> damage; 5. <Rechnung> charge off; 6. <Recht> loss; 7. <Vw> leakage ■ einen Verlust abdecken <Finanz> cover a loss ■ einen Verlust ausweisen <Rechnung> report a loss, show a loss ■ einen Verlust erleiden 1. <Rechnung> sustain a loss; 2. <Recht> suffer loss ■ einen Verlust erwarten <Finanz> expect a loss ■ einen Verlust erwirtschaften <Vw> run a deficit ■ einen Verlust in Kauf nehmen <Börse> take a loss, accept/tolerate a loss ■ einen Verlust melden <Rechnung> report a loss ■ einen Verlust tragen <Finanz> carry a loss, stand a loss ■ Verlust machen 1. <Finanz, Rechnung> operate in the red; 2. <Vw> run a deficit ■ Verluste hinnehmen <Vw> lose out, sustain losses, suffer losses ■ Verluste einfahren infrml <Finanz, Rechnung> operate in the red
* * *
Verlust
(Abgang) wastage, (Defizit) deficit, red (US coll.), (Leckage) leakage, (Nachteil) disadvantage, detriment, (Schaden) damage, detriment, cost, (Schwund) shrinkage, (Spiel) losings, (Verderb) spoilage, waste, (Verfall) forfeiture, (Verlustgeschäft) sacrifice;
bei Verlust under pain (with forfeiture) of;
bei Eintritt eines Verlustes in the event (upon the occurrence) of a loss;
in Verlust geraten lost;
mit Verlust at a sacrifice (loss);
nach Abschreibung aller Verluste after charging off all losses;
ohne einen einzigen Verlust with a no-loss record;
ohne Rücksicht auf Verluste at all risks;
abschätzbarer Verlust estimable loss;
steuerlich absetzbarer (abzugsfähiger) Verlust loss available for relief, deductible loss;
steuerlich nicht absetzbarer Verlust loss not allowable;
abzugsfähiger Verlust deductible loss;
steuerlich anerkannter Verlust taxable loss;
anteilsmäßiger Verlust proportional loss;
in der Bilanz ausgewiesener Verlust loss as shown in the balance sheet;
auf Brandstiftung beruhender Verlust incendiary loss;
beträchtlicher Verlust severe loss;
nicht betriebsbedingter Verlust non-trading loss;
buchmäßiger Verlust accounting (book) loss;
drohender Verlust danger of loss;
eingetretener (entstandener) Verlust incurred (actual) loss;
einmaliger Verlust non-recurring loss;
endgültiger Verlust dead loss (sl.);
enorme Verluste sea of red ink;
auf konzernfremde Gesellschaften entfallender Verlust (Bilanz) minority interest in losses;
entstandener Verlust occurred loss;
durch Kursschwankungen entstandener Verlust exchange loss;
durch Nichtvermietung entstandener Verlust vacancy loss;
durch Preisherabsetzung (Preisheraufsetzung) entstandener Verlust markdown (markup) loss;
bei der Liquidation voraussichtlich entstehende Verluste total estimated deficiency from realization of assets;
erkannter Verlust (Spediteur) known loss;
nicht erkannter Verlust (Spediteur) concealed loss;
erlittener Verlust loss sustained;
ersetzbarer Verlust recoverable (retrievable) loss;
erwartete Verluste anticipated losses;
eventuelle Verluste possible losses;
finanzieller Verlust pecuniary loss;
durch Exzedentenrückversicherung nicht gedeckter Verlust uninsured excess loss;
von der Versicherung nicht gedeckter Verlust loss not compensated by insurance;
von der Versicherung voll gedeckter Verlust loss fully covered by insurance;
versicherungsmäßig gedeckte Verluste losses recoverable under a contract of insurance;
nicht geschäftsbedingter Verlust non-business loss;
gewerbliche Verluste loss from business or profession;
großer Verlust heavy (severe) loss;
aus zweifelhaften Forderungen herrührende Verluste bad-debt losses (US);
zufällig hervorgerufener besonderer Verlust (Steuer) casual loss;
kräftige Verluste sharp losses;
laufender Verlust operating loss;
minimale Verluste minimum of losses, trivial losses;
mittelbarer Verlust consequential (constructive) loss;
Per-Saldo-Verlust net loss;
produktionsbedingter Verlust manufacturing loss;
reiner Verlust net (dead, sl.) loss;
schmerzlicher Verlust bereavement;
schwerer Verlust heavy (severe) loss;
für den Konzernausgleich zur Verfügung stehender Verlust loss available for group relief (Br.);
steuerabzugsfähige Verluste losses deductible from earned income;
tatsächlicher Verlust actual loss;
aus dem Jahresertrag zu tilgende Verluste losses chargeable against the year;
totaler Verlust dead (sl.) (outright) loss;
übermäßiger Verlust excess loss;
unbedeutender Verlust insignificant (trivial) loss;
uneinbringlicher Verlust irretrievable (irredeemable) loss;
nicht unerhebliche Verluste considerable (heavy) losses;
unersetzlicher Verlust irrecoverable (irretrievable, irredeemable) loss;
unerwarteter Verlust unanticipated loss;
unmittelbarer Verlust direct loss;
unwiederbringlicher Verlust irretrievable loss;
steuerlich noch nicht verbrauchte Verluste unabsorbed losses;
vermutlicher Verlust presumptive loss;
nicht versicherter Verlust uninsured loss;
durch Betrug einzelner Gesellschafter verursachte Verluste losses occasioned by the fraud of any partners;
durch Brand verursachter Verlust loss by fire;
steuerlich nicht verwertbarer Verlust unrelieved loss (Br.);
aus den Vorjahren vorgetragene Verluste losses brought forward from previous years;
vorweggenommener Verlust anticipated loss;
weitere Verluste supplemental losses;
auf Abschreibungen im Anschaffungsjahr zurückzuführender steuerlicher Verlust loss arising from first-year allowance;
Gewinn und Verlust profit and loss, losses and gains;
Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens losses on retirement of fixed assets;
Verlust überseeischer Absatzgebiete loss of overseas markets;
Verlust von Absatzmärkten loss of markets;
ein Verlust nach dem anderen loss on loss;
Verlust der Arbeitsfähigkeit loss of earning capacity;
Verlust der Arbeitskraft des Ehegatten loss of services of the spouse (Br.);
Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment;
Verluste im Auslandskreditgeschäft foreign-loan losses;
Verluste durch Betriebsunterbrechung use and occupancy loss;
Verlust an der Börse market loss;
Verluste aus Bürgschaftsverpflichtungen surety losses;
Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte forfeit of civil rights;
Verlust der Erwerbsfähigkeit loss of earning capacity;
Verlust durch Feuer losses caused by fire;
Verlust aus zweifelhaften Forderungen bad (US) (doubtful, Br.) debt losses, loss from bad (US) (doubtful, Br.) debts;
Verluste der Fremdenverkehrswirtschaft travel spending deficit;
Verlust im Geschäftsjahr (Versicherungsgesellschaft) underwriting loss;
Verluste der Gesellschaft corporate losses (US);
Verlust durch allgemeine Havarie average loss;
Verlust in Höhe des Zeitwertes [des versicherten Gegenstandes] actual loss;
Verlust aus Kapitalanlagen loss on investments;
Verlust der Konzession loss of franchise;
Verlust aus Kursschwankungen exchange loss;
Verlust der Ladung loss of cargo;
irreversibler Verlust von Land und Habitaten irreversible loss of land and habitats;
Verluste der Landwirtschaft farm losses;
Verlust der Lebensgemeinschaft loss of consortium (Br.);
Verluste von Marktanteilen market-share losses;
Verlust von Marktanteilen an Mitbewerber loss of market share to competitors;
Verlust von Menschenleben loss of life;
Verluste im Mietgeschäft rental losses;
Verlust des Pensionsanspruches disqualification of benefit, forfeiture of a pension;
Verlust der Prämie für unfallfreies Fahren loss of no-claims bonus;
Verlust eines Rechtes loss (forfeiture) of a right;
Verlust auf See marine loss;
Verlust der Souveränität der Mitgliedstaaten zugunsten der Marktkräfte loss of national sovereignty to market forces;
Verlust vor Steuern pre-tax loss;
Verlust auf dem Transport loss in transit;
Verlust aus einem Verkauf sales loss;
Verlust bei Verladungen loss of shipments (US);
Verlust von Vermögenswerten loss of property values;
Verlust infolge eines nicht zustande gekommenen Vertragsabschlusses loss of contract;
Verlust der biologischen Vielfalt loss of biodiversity;
Verluste aus Wertminderungen oder dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens außer Vorräten valuation adjustment on current assets other than inventories;
Verlust aus Wertpapieranlagen loss from securities holding;
Verlust an Zeit und Lohn broken time;
Verlust ausweisend showing a loss (deficit);
Verlust bringend ruinous, involving (causing) a loss, losing, loss-bringing;
Verluste abbuchen to cut one’s losses;
Verlust abschätzen to assess [the extend of] a loss;
mit Verlust abschließen to show (result in, close with) a loss;
Jahr mit Verlust abschließen to close a year in the red (US coll.);
seine Verluste abschreiben to cut (charge off, deduct) one’s losses;
Verlust abwenden to turn off a loss;
mit Verlust arbeiten to operate (run, carry on) at a loss, to run in the red (US coll.);
mit schweren Verlusten arbeiten to work out heavy deficits;
Verluste auffangen to absorb (cushion) losses;
für einen Verlust aufkommen to be liable for a loss;
Verluste aufweisen to show a loss, to show red ink (US coll.);
Verluste für das vierte Quartal aufweisen to report a fourth-quarter loss;
Verlust ausgleichen to make good a loss, to make up for a deficit, to make good a deficit;
Verluste wieder ausgleichen (Börse) to recover one’s losses;
Verlust ausweisen to show a loss;
seine Verluste ersetzt bekommen to recover one’s losses;
seinen Verlust berechnen to reckon up one’s loss;
Verluste berücksichtigen to make allowance for losses;
sich an einem Verlust beteiligen to share in a loss;
mit Verlust betreiben to carry on at a loss;
ohne Verluste davonkommen to get off without a loss;
Verluste wieder einbringen to make up for a deficiency, to retrieve a loss;
mit Verlust einkaufen to buy at a loss;
j. für einen Verlust entschädigen to indemnify (compensate) s. o. for a loss;
Verlust erfahren to undergo (experience) a loss;
sich von seinen Verlusten erholen to recover one’s losses;
steuerlich anerkannten geschäftlichen Verlust erleiden to make a loss in a trade or business;
gewaltige (große) Verluste erleiden to incur (suffer) severe losses, to lose heavily, to sustain heavy losses, to go heavily into the red (US coll.);
bei der Briefbeförderung keine Verluste erleiden (Postverwaltung) to break even on letters;
Verluste an der Börse erleiden to meet with losses on the stock exchange;
Verlust ermitteln to ascertain a loss;
Verlust ersetzen to make amends, to repair a damage (loss);
jem. den Verlust von etw. ersetzen to pay s. o. the lost value of s. th.;
Verlust erzielen to notch up a loss;
in Verlust geraten to get lost;
Verluste haben to be out of pocket, to be in the red (coll.);
schwere Verluste haben to lose heavily, to be hard hit, to have a heavy loss;
für Verluste haften to be liable for [a loss];
seine Verluste durch Börsenspekulationen wieder hereinbekommen to recoup one’s losses in gaining on the stock market;
schwer unter seinen finanziellen Verlusten leiden to be hard hit by one’s financial losses;
finanzielle Verluste hinnehmen müssen to meet with money setbacks;
geringe Verluste hinnehmen müssen (mil.) to lose a little ground;
seine Verluste durch An- und Verkauf reduzieren (Börse) to average down (up);
geschäftliche Verluste riskieren to jeopardize one’s business;
Verlust von Tausenden von Arbeitsplätzen riskieren to put thousands of jobs at risk;
riesige Verluste schreiben to chalk up huge losses;
sich vor Verlusten schützen to save one’s bacon;
am Verlust beteiligt sein to participate in a loss;
gegen Verluste sicherstellen to safeguard against losses;
j. in Verluste stürzen to run s. o. into losses;
Verlust tragen to bear (stand) a loss;
Verlust nach Anteilen (anteilig) tragen to share a loss rat(e)ably;
Gewinne und Verluste zu gleichen Teilen tragen to share and share alike;
sich von jem. ohne Verlust trennen to break even with s. o.;
jds. Verluste übernehmen to reimburse s. o. for his losses;
Verlust vergüten to make up for a loss;
mit Verlust verkaufen to sell at a loss (discount, sacrifice, disadvantage, with a forfeit), to bargain away;
Verluste gerade noch vermeiden to break even;
Verluste mit den erzielten Einkünften verrechnen to set the loss against earned income;
Verlust mit dem Gewinn späterer Jahre verrechnen (ein Jahr steuerlich vortragen) to carry forward a loss for one year;
Verluste verschleiern to conceal losses;
Verluste gleichmäßig über ein Jahr verteilen to apportion losses evenly over a year;
finanzielle Verluste des einzelnen Versicherungsnehmers auf alle verteilen to spread the financial losses of insured members over the whole community;
Verluste rückwirkend verwenden (Steuererklärung) to relate back losses;
Verlust verzeichnen to record a loss;
Verluste längerfristig vortragen to carry forward long-term losses (Br.);
mit einem Verlust fertig werden to cope with red ink (US coll.);
Verlust[e] wettmachen to repair a loss;
Verlust zufügen to cause a loss;
schweren Verlust zufügen to inflict a serious loss;
Verlust steuerlich zurücktragen to carry back a loss;
Verlustabbau deficit cutting;
Verlustabschluss losing bargain, (Bilanz) closing in the red (US coll.), balance sheet that shows a deficit, deficiency statement (US);
Verlustabschluss tätigen to close a year in the red (US coll.);
Verlustabzug (Steuer) deductible loss;
Verlustanrechnung (Einkommensteuer) loss relief (Br.);
Verlustanteil share in a loss, (Bilanz) loss;
Verlustanzeige (Versicherung) notification (notice) of loss, immediate notice;
unverzügliche Verlustanzeige immediate notice;
Verlustanzeige bei der Polizei abgeben to notify the police of a loss;
Verlustartikel loss leader;
Verlustaufteilung loss repartition, division of losses, (Firma) distribution of partnership loss;
Verlustauftrag money-losing order.
mittragen, Verlust
to share a loss.

Business german-english dictionary. 2013.

Synonyme:

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Verlust — (s. ⇨ Schade). 1. Der erste Verlust ist der beste. (S. ⇨ Schade 25.) Eine der drei goldenen Regeln, welche der berühmte Nationalökonom David Ricardo seinen nähern Bekannten einzuprägen pflegte, und die besagen will, dass man rasch nachgeben soll …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Verlust — Verlust: Die Substantive mhd. verlust, ahd. farlust, got. fralusts sind Bildungen zu dem unter ↑ verlieren behandelten Verb. Zur Bildung vgl. das Verhältnis von »Frost« und »frieren«. – Abl.: verlustig (mhd. verlustec »Verlust erleidend«, heute… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Verlust — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Abnahme Bsp.: • Herr Greene musste sein Haus mit Verlust verkaufen. • Sommerlager für Fitness und Gewichtsabnahme für Jungen im Alter von 8 bis 18 …   Deutsch Wörterbuch

  • Verlust — Verlust, 1) so v. w. Damnum 2); 2) im Handel das, um wie viel man einen Gegenstand im Verhältniß des Einkaufs od. des dafür gemachten Aufwandes zu gering verkauft. Verlustconto, s.u. Gewinn; vgl. Buchhaltung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Verlust — ↑Defizit, ↑Minus, ↑Rapuse …   Das große Fremdwörterbuch

  • Verlust — Sm std. (9. Jh.), mhd. v(er)lust f., ahd. farlust, as. farlust Stammwort. Wie gt. fralusts ti Abstraktum zu verlieren. ✎ Röhrich 3 (1992), 1673. gemeingermanisch s. verlieren …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Verlust — Schwund; Verminderung; Entzug; Raub; Beraubung; Entziehung; Debakel; Fiasko; Pleite; Niederlage; Schädigung; Schaden; …   Universal-Lexikon

  • Verlust — Der Ausdruck Verlust bezeichnet das „Verlorengehen“ von etwas materiellem wie Eigentum, oder einer nahestehenden Person. Das Verb verlieren bezeichnet dabei auch das Gegenteil des Sieges. Inhaltsverzeichnis 1 Forderung (jur.) 2 Sache (jur.) 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Verlust — Ver·lụst der; (e)s, e; 1 nur Sg; der Vorgang, bei dem man etwas verliert1 (1) <ein empfindlicher, schmerzlicher Verlust>: den Verlust seiner Geldbörse melden || K : Verlustanzeige, Verlustmeldung 2 nur Sg; das Verlieren1 (9): der Verlust… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Verlust — Ohne Rücksicht auf Verluste: um jeden Preis, unbekümmert, großzügig; die Redensart stammt aus den Frontberichten des 2. Weltkriegs (z.B. »ohne Rücksicht auf Verluste wurde die Höhe XY genommen«). Noch ein Wort, und du stehst morgen auf der… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Verlust — der Verlust, e (Grundstufe) etw., das man verloren hat, Einbuße Beispiele: Erst am Abend bemerkte sie den Verlust ihrer Handtasche. Die Armee hat dem Gegner schwere Verluste beigebracht …   Extremes Deutsch